SV | De strik zal [hem] bij de verzenen vatten; de struikrover zal hem overweldigen. |
WLC | יֹאחֵ֣ז בְּעָקֵ֣ב פָּ֑ח יַחֲזֵ֖ק עָלָ֣יו צַמִּֽים׃ |
Trans. | yō’ḥēz bə‘āqēḇ pāḥ yaḥăzēq ‘ālāyw ṣammîm: |
De strik zal [hem] bij de verzenen vatten; de struikrover zal hem overweldigen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
De strik zal [hem] bij de verzenen vatten; de struikrover zal hem overweldigen.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!